Как делается перевод паспорта

Паспорт во многих странах является основным документом, удостоверяющим личность. Он широко используется гражданином для предоставления достоверной информации о себе, своем возрасте, гражданстве и других характеристиках как на просторах своей страны, так и за границей. В нашей стране кроме основного удостоверения личности существуют и другие паспорта:

  • Заграничный – для выезда и пребывания за границами Российской Федерации;
  • Служебный и дипломатический – для командировок в другие страны;
  • Паспорт моряка – документ члена судовой команды, с 2014 года заменен удостоверением личности моряка.

Нотариальное заверение перевода

При подаче документов в государственные органы может понадобиться перевод паспорта с нотариальным заверением. Перевод выполняется на язык той страны, с госорганами которой вы взаимодействуете. Таким образом для российских организаций документы необходимо переводить на русский язык, для иностранных – на язык этой страны. Без перевода документы для переезда, поступления на учебу или работу и другие бумаги в этой стране могут быть не приняты. Как правило, пакет документов для этих и других целей предполагает наличие заверенного перевода ваших бумаг.

Перевод документов должен выполняться опытным филологом, чья квалификация подтверждена. Он создает копию документа, в которой все данные переведены напрямую или адаптированы на другой язык – важно, чтобы была полностью сохранен смысл текста и его грамотность, включая знаки препинания.

После выполнения перевода бумага заверяется нотариусом, после чего она приобретает юридическую силу и становится пригодной для подачи в государственные органы вашей или другой страны. Непрофессиональный перевод может повлечь за собой возникновение многочисленных бюрократических сложностей: например, неверное написание личных данных, ошибки в датах и символах могут послужить причиной того, что организация-получатель вашего пакета документов откажется его принимать, что повлечет за собой значительные затраты времени и денег. Куда проще изначально обратиться за качественной услугой и получить полностью готовые легальные документы.

Если вам понадобилась такая услуга – лучшим выбором будет обращение в профессиональное бюро переводов. Команда квалифицированных переводчиков поможет вам оперативно и качественно сделать перевод паспорта с нотариальным заверением, а также перевести другие бумаги на русский или иностранный язык.

Оцените статью
Новый взгляд на мир
Добавить комментарий